[personal profile] kasche




First of all? 'm not fallen off the face of the earth. I owe a few people a few things - 'few' holding the lightest hue of sarcasm - and they're coming. They actually are. Fancy that. *cough*

Second... well, World Champions. :D I saw the match in a big big screen and almost died at least a thousand of times. All of them dutifully notified to [livejournal.com profile] wild_boys - poor woman, if I haven't made her hate her mobile nothing will. ^^; I'd actually planned to post this before the match... I'd also made a stupid five (5) minutes doodle to stamp on the journal. In retrospective, I'm fairly glad I didn't make it in time to post it.

(And? This is the exact occasion when I wish that (a) I didn't live in a hole of a village and (b) the males in my group could take their heads out of their collective arses. Didn't see one of them around. :P)

BUT!

A few days ago, something came to my attention... Totti (poor sod, by the by. If he hadn't got injured that badly, months ago, maybe he'd have played better.) learns English! :D

...it's all too likely that Italians alone will find this truly funny. But, you know. You might appreciate the English!rape side of the matter.



When it wants, it wants
(Quanno ce vò, ce vò)

But make me the pleasure
(Ma famme 'r piacere)

Don't extend yourself
(Nun t'allargà)

The soul of your best dead relatives
(l'anima de li mejo mortacci tua)

These dicks
('sti cazzi)

Which god taxi driver
(che dio t'assista)

How does it throw?
(come te butta?)

By fear!
(da paura)

Please re-take youself
(aripijate)

I don't care of less
(nun me ne può fregà di meno)

We are at horse
(semo a cavallo)

Roman jump in mouth
(saltimbocca alla romana)

Go to die killed
(vammorì ammazzato)

I tell you popely popely
(too dico papale papale)

Are you looking the hair
(stai a guarda er capello)



You're welcome to add to the collection ;)

on 2006-07-10 06:38 am (UTC)
Posted by [identity profile] spacedye-vest.livejournal.com


We do the same silly thing with er... translations here :)

OMG!They're watching the game, I love them. So cute and very very amusing.

check this :)

I love you. Good night.

on 2006-07-10 06:39 am (UTC)
Posted by [identity profile] spacedye-vest.livejournal.com
I did see Remus's t-shirt, I just forgot to put that in the comment.

on 2006-07-10 06:47 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
EEEEEEEEEEE! :D

(First time I use a colored pencil in ages and it's on that... words fail. :P)


OMG I HADN'T SEEN THAT! :D

on 2006-07-10 06:53 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
;P Remus is faithful to his team!


And omg Gattuso. First he throws himself on the ground and starts eating the grass... and when he goes in to be interviewed, first thng he does is bursting out with an heartfelt "fuck but I'm ugly." Could have kissed him right there and then. :D

on 2006-07-10 07:20 am (UTC)
Posted by [identity profile] nelshael.livejournal.com
ah ah che ridere!! sai che "too dico papale papale" non lo conosco come detto (vabbeh sono padana..). mi hai fatto venire in mente la canzone "quando i romani fanno aò" :D

on 2006-07-10 07:26 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
Papale papale non lo dite? :D Non pensavo fosse una cosa del centro Italia. ;D

E' bellino, sì o no? :D :D :D

on 2006-07-10 07:43 am (UTC)
Posted by [identity profile] wild-boys.livejournal.com
Awwwwwwwwwwww. Awwwwwwwwwwwww. That's lovely! And that's a beautiful photo.

The front of 20 Minutes this morning has a picture of an impassive Zidane wiping the sweat off his face, with the headline, 'Zi End.' Woe!

on 2006-07-10 07:52 am (UTC)
Posted by [identity profile] wild-boys.livejournal.com
Ahahahahah which god taxi driver. Bwee.

on 2006-07-10 07:54 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
Awwwwwwwwwww! Whoever thought of that headline. Zeenious. ♥

And AWWWWWWWWWWW!

(Been searching for a photo of Cannavaro and Pirlo huggin during the penalties. Found none, alas. That was pretty awwww too.)


on 2006-07-10 07:57 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
:D :D :D

on 2006-07-10 08:07 am (UTC)
Posted by [identity profile] wild-boys.livejournal.com
That was. I saw that and awww-ed. Even as the world collapsed around me ;)

on 2006-07-10 10:10 am (UTC)
Posted by [identity profile] alphatauri3791.livejournal.com
A dire la verità, qui lo si usa. Sarà la globalizzazione. LLL

on 2006-07-10 10:10 am (UTC)
Posted by [identity profile] alphatauri3791.livejournal.com
Davvero divertenti.

on 2006-07-10 11:23 am (UTC)
Posted by [identity profile] ourmutualfiend.livejournal.com
"I tell you popely popely"

Whu-huh?

on 2006-07-10 11:48 am (UTC)
Posted by [identity profile] mauvaise-etoile.livejournal.com
Mmm, what a lovely picture to wake up to. :D :D :D

on 2006-07-10 12:26 pm (UTC)
Posted by [identity profile] karla-yonit.livejournal.com
Non ho potuto guardare la partita ieri!!! Ma forse potro' oggi. Sono tanto eccitata alla vittoria degli Azzurri! :D :D

on 2006-07-10 02:13 pm (UTC)

on 2006-07-10 03:17 pm (UTC)
Posted by [identity profile] gothikmaus.livejournal.com
HAHA, alcuni li conoscevo già, tipo "popely popely", ma la migliore è "don't extend yourself"! E "l'anima de li mejo mortacci tua" mi fa morire. XD

Io vorrei aggiungere due espressioni:

"But do you want to put?" (Ma vuoi mettere?)

"I know my chickens" (Conosco i miei polli, io lo dico sempre. In inglese, of course XD)

E abbiamo vinto! EVVAI!!!!!

on 2006-07-10 05:43 pm (UTC)
Posted by [identity profile] rosenblut.livejournal.com
semo li campioni der mondo!!!! (romano made in bari XD)
NAAAH è troppo grandioso ç_ç io ancora non ci credo!!!

per gli english romans...ne conosco altri XD

1. I live in hundred cells (vivo a centocelle)
2. Bread to bread, wine to wine (pane al pane, vino al vino)
3. We are at the short irons (semo a li ferri corti)
4. But what really really? (ma che davero davero?)
5. But from when in here? (ma da quando in qua?)
6. Not even to the dogs (manco a li cani)
7. But what are you stay to make? (ma che stai a fa'?)
8. But who makes me makes it (ma chi me lo fa fa')
9. Right to be light (giusto pe' esse chiari)
10. But of what (ma de che)
11. I am tired dead (so' stanco morto)
12. Who wires you! (chi te se fila!)
13. Who has been seen, has been seen (chi s'è visto s'è visto)
14. Today it's not air (oggi nun è aria)
15. Give it today and give it tomorrow (daje oggi e daje domani)
16. Stand in the bell, little brown (sta' 'n campana, moro)
17. Stay beef (stai manzo)
18. There isn't tripe for cats (nun c'è trippa pe' gatti)
19. I'm so hungry that I don't see (c'ho 'na fame che nun ce vedo)
20. You are bastard inside (sei bastardo dentro)
21. You rejump me (m'arimbarzi)
22. It doesn't make a fold (nun fa 'na piega)
23. I open you in two like a mussell (t'apro 'n due come 'na cozza)
24. Speak like you eat (parli come mangi)
25. I've my legs that are doing James James (c'ho le gambe che me fanno giacomo giacomo)
26. Give it to the heel, give it to the tip (daje de tacco, daje de punta)
27. You got much complex than the first may concert! (c'hai più complessi tu ch'er concerto der primo maggio!)
28. You are out like a balcony! (stai fòri come 'n barcone)
29. Thanks, little thanks and thanks to the dick (grazie, graziella e grazie ar cazzo)

eee stop :D ne ho messi troppi :p?

on 2006-07-10 05:55 pm (UTC)
Posted by [identity profile] shiinait.livejournal.com
Non ci posso ancora credere...Ho pianto dalla gioia!!
E ho pianto dalle risate quando ho letto le frasi!
Magnifiche!!

on 2006-07-11 12:22 am (UTC)
Posted by [identity profile] karla-yonit.livejournal.com
WE LOSE THE BARRACK AND THE PUPPETS! (perdiamo baracca e burattini)

Sono quasi morta dal ridere alle frasi. Ne devo fare iconi.

I listen, I repeat... I understand?

on 2006-07-11 07:46 am (UTC)
Posted by [identity profile] wild-boys.livejournal.com
Does this mean that you are mort de rire and that icons should be made? Because in that case IAWTC. Like woah.

Re: I listen, I repeat... I understand?

on 2006-07-11 09:32 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
*giggles* Why yes, that's exactly the meaning :D :D :D

on 2006-07-11 10:18 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
Ma non sono eccezionali? :D Ci sono morta. :D

on 2006-07-11 10:35 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
ODDIO stavo MORENDO. :D :D :D

James James!

BUT WHAT REALLY REALLY!

Mo. Ren. Do.

:D :D :D

on 2006-07-11 10:56 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
...non potrebbe essere anche "I know my cocks"...?

MA VIEEEENI!

on 2006-07-11 11:09 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
Image (http://photobucket.com)

on 2006-07-11 11:51 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
Il primo tempo è stato eccezionale... ma dal secondo in poi sono iniziati i dolori! :D

on 2006-07-11 11:52 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
And what a lovely scene to go to bed to, as well! ;D

on 2006-07-11 11:53 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
"papale papale" means "exactly like it is", more or less. And the Papa is the Pope. ;)

on 2006-07-11 11:54 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
Tee hee hee. :D

on 2006-07-11 11:17 pm (UTC)
Posted by [identity profile] ourmutualfiend.livejournal.com
But why would anyone say "popely popely" ???

on 2006-07-11 11:18 pm (UTC)
Posted by [identity profile] ourmutualfiend.livejournal.com
But... there is nothing there. Is this exestentialist?

on 2006-07-12 11:52 am (UTC)
Posted by [identity profile] wild-boys.livejournal.com
How did you even sleep? Did you even sleep? :D

on 2006-07-12 01:01 pm (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
Went to be quite late, but once I touched the bed I was lost to the world. :P Oh, very few things keep me from falling asleep. :D

on 2006-07-13 05:59 am (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
Because it's awfully funny! :D

on 2006-07-15 01:45 pm (UTC)
Posted by [identity profile] dungeons-master.livejournal.com
These were amazing XD
I'll throw in mine: 'Now I'll make him the spoon'. Guess what it means XD

on 2006-07-15 01:52 pm (UTC)
Posted by [identity profile] pinkyzak.livejournal.com
Gattuso is funny, sincere and... 'popely' XDDD
As an Italian I laughed a lot at your little collection of translations XD

on 2006-07-15 01:53 pm (UTC)
Posted by [identity profile] pinkyzak.livejournal.com
Noi al nord lo diciamo **
Chissà da cosa deriva poi...

on 2006-07-15 02:01 pm (UTC)
Posted by [identity profile] pinkyzak.livejournal.com
Questa è la mejo *_*
Ma c'è anche 'Take two pidgeons whit a fave' e soprattutto 'It all ends to little taralls and wine'

XDDD

on 2006-07-15 08:26 pm (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
E ci credo XD

on 2006-07-15 08:29 pm (UTC)
Posted by [identity profile] kasche.livejournal.com
Oddio, non sono neanche tanto sicura di volerlo sapere... XD;

on 2006-07-16 12:09 pm (UTC)
Posted by [identity profile] pinkyzak.livejournal.com
o meglio: eccecredo! che tradotto potrebbe essere anddibelieveit!

Profile

kasche

January 2009

S M T W T F S
    123
45678910
111213 14151617
1819 2021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 21st, 2026 09:53 am
Powered by Dreamwidth Studios